Skip to content

1. Thessalonians
1But of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write unto you.2For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night.3For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.4But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.5Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.6Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.7For they that sleep sleep in the night; and they that be drunken are drunken in the night.8But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.9For God hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our Lord Jesus Christ,10Who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.11Wherefore comfort yourselves together, and edify one another, even as also ye do.12And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;13And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.14Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.15See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.16Rejoice evermore.17Pray without ceasing.18In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.19Quench not the Spirit.20Despise not prophesyings.21Prove all things; hold fast that which is good.22Abstain from all appearance of evil.23And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.24Faithful is he that calleth you, who also will do it.25Brethren, pray for us.26Greet all the brethren with an holy kiss.27I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.28The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

1Von den Zeiten aber und Stunden, liebe Brüder, ist es nicht notwendig euch zu schreiben;2denn ihr selbst wisst genau, dass der Tag des HERRN kommen wird wie ein Dieb in der Nacht.3Denn wenn sie sagen werden: Es ist Friede und Sicherheit, so wird sie das Verderben schnell überfallen, wie die Wehen eine schwangere Frau, und sie werden nicht entfliehen.4Ihr aber, liebe Brüder, seid nicht in der Finsternis, dass euch der Tag wie ein Dieb ergreife.5Denn ihr seid alle Kinder des Lichts und Kinder des Tages; wir sind nicht von der Nacht noch von der Finsternis.6So lasst uns nun nicht schlafen wie die anderen, sondern lasst uns wachen und nüchtern sein.7Denn die schlafen, die schlafen des Nachts, und die betrunken sind, die sind des Nachts betrunken.8Wir aber, die wir von dem Tag sind, sollen nüchtern sein, angetan mit dem Panzer des Glaubens und der Liebe und mit dem Helm der Hoffnung auf das Heil.9Denn Gott hat uns nicht bestimmt zum Zorn, sondern dazu, die Seligkeit zu besitzen durch unseren HERRN Jesus Christus,10der für uns alle gestorben ist, damit, wenn wir wachen oder schlafen, wir zugleich mit ihm leben sollen.11Darum ermutigt euch untereinander und erbaut einer den anderen, wie ihr es auch tut.

Ermahnungen und Grüße

12Wir bitten euch aber, liebe Brüder, dass ihr die anerkennt, die an euch arbeiten und euch vorstehen in dem HERRN und euch ermahnen;13habt sie umso lieber um ihres Werkes willen und seid auf den Frieden untereinander bedacht.14Wir ermahnen aber euch, liebe Brüder, weist zurecht die Unordentlichen, tröstet die Kleinmütigen, tragt die Schwachen, seid geduldig gegen jedermann.15Seht zu, dass keiner jemand Böses mit Bösem vergelte; sondern jagt allezeit dem Guten nach, untereinander und gegen jedermann.16Seid allezeit fröhlich,17betet ohne Unterlass,18seid dankbar in allen Dingen; denn das ist der Wille Gottes in Christus Jesus für euch.19Den Geist löscht nicht aus,20Weissagungen verachtet nicht;21prüft aber alles, und das Gute behaltet.22Meidet alle böse Gestalt.23Er aber, der Gott des Friedens, heilige euch durch und durch, und bewahre euren Geist samt Seele und Leib in allen Stücken unsträflich auf das Kommen unseres HERRN Jesus Christus.24Getreu ist er, der euch ruft; er wird's auch tun.

25Liebe Brüder, betet für uns.26Grüßt alle Brüder mit dem heiligen Kuss.27Ich beschwöre euch bei dem HERRN, dass ihr diesen Brief lesen lasst vor allen heiligen Brüdern.

28Die Gnade unseres HERRN Jesus Christus sei mit euch! Amen.