Skip to content

2. Thessalonicher
Das Auftreten des Widersachers vor der Wiederkunft Christi

1Wir bitten euch aber, liebe Brüder, was das Kommen unseres HERRN Jesus Christus und unsere Versammlung zu ihm anbetrifft,2dass ihr euch nicht schnell bewegen lasst von eurem Verständnis noch euch erschrecken lasst, weder durch einen Geist noch durch ein Wort noch durch einen Brief, als von uns gesandt, dass der Tag Christi gekommen sei.3Lasst euch von niemand verführen, in keinerlei Weise; denn er kommt nicht, es sei denn, dass zuvor der Abfall komme und offenbart werde der Mensch der Sünde, der Sohn des Verderbens,4welcher ist der Widersacher und sich überhebt über alles, was Gott oder Gottesdienst heißt, so dass er sich setzt in den Tempel Gottes wie ein Gott und gibt sich aus, er sei Gott.5Erinnert ihr euch nicht daran, dass ich euch dies sagte, als ich noch bei euch war?6Und was ihn noch aufhält, wisst ihr, bis er offenbart wird zu seiner Zeit.7Denn es regt sich bereits das Geheimnis der Gesetzlosigkeit, nur, dass, der es jetzt aufhält, noch hinweggetan werden muss;8und dann wird der Gesetzlose offenbart werden, den der HERR umbringen wird mit dem Geist seines Mundes und durch die Erscheinung seines Kommens ihm ein Ende machen wird,9ihm, dessen Erscheinung geschieht nach der Wirkung des Satans mit allerlei lügenhaften Kräften und Zeichen und Wundern10und mit aller Verführung zur Ungerechtigkeit unter denen, die verloren werden, dafür dass sie die Liebe zur Wahrheit nicht angenommen haben, damit sie gerettet würden.11Darum wird ihnen Gott kräftige Irrtümer senden, dass sie der Lüge glauben,12damit alle gerichtet werden, die der Wahrheit nicht glauben, sondern Lust haben an der Ungerechtigkeit.

13Wir aber sind schuldig Gott allezeit für euch zu danken, von dem HERRN geliebte Brüder, dass euch Gott von Anfang an zur Seligkeit erwählt hat, in der Heiligung des Geistes und im Glauben der Wahrheit,14darin er euch berufen hat durch unser Evangelium zum herrlichen Eigentum unseres HERRN Jesus Christus.15So steht nun, liebe Brüder, und haltet an den Satzungen, in denen ihr gelehrt seid, es sei durch Wort oder Brief von uns.16Er aber, unser HERR Jesus Christus, und Gott, unser Vater, der uns geliebt hat und uns einen ewigen Trost und eine gute Hoffnung gegeben hat durch Gnade,17der ermutige eure Herzen und stärke euch in allem guten Werk und Wort.

ارتداد و فرزند هلاکت

1امّا، ای برادران، از شما استدعا می‌کنیم دربارهٔ آمدن خداوند ما عیسی مسیح و جمع شدن ما به نزد او،2که شما از هوش خود بزودی متزلزل نشوید و مضطرب نگردید، نه از روح و نه از کلام و نه از رساله‌ای که گویا از ما باشد، بدین مضمون که روز مسیح رسیده است.3زنهار کسی به هیچ‌وجه شما را نفریبد، زیرا که تا آن ارتداد، اوّل واقع نشود و آن مرد شریر، یعنی فرزند هلاکت ظاهر نگردد، آن روز نخواهد آمد؛4که او مخالفت می‌کند و خود را بلندتر می‌سازد از هر چه به خدا یا به معبود مسمّی شود، به‌حدّی که مثل خدا درمعبدخدا نشسته، خود را می‌نماید که خداست.5آیا یاد نمی‌کنید که هنگامی که هنوز نزد شما می‌بودم، این را به شما می‌گفتم؟6و الآن آنچه را که مانع است می‌دانید تا او در زمان خود ظاهر بشود.7زیرا که آن سرّ بی‌دینی الآن عمل می‌کند، فقط تا وقتی که آنکه تا به حال مانع است از میان برداشته شود.8آنگاه آن بی‌دین ظاهر خواهد شد، که عیسی خداوند او را به نَفَس دهان خود هلاک خواهد کرد و به تجلّی ظهورِ خویش، او را نابود خواهد ساخت؛9که ظهور او به عمل شیطان است با هر نوع قوّت و آیات و عجایب دروغ10و به هر قسم فریب ناراستی برای هالکین، از آنجا که محبّت راستی را نپذیرفتند تا نجات یابند.11و بدین جهت خدا به ایشان عمل گمراهی می‌فرستد تا دروغ را باور کنند12و تا فتوایی شود بر همهٔ کسانی که راستی را باور نکردند بلکه به ناراستی شاد شدند.

13امّا، ای برادران، و ای عزیزانِ خداوند، می‌باید ما همیشه برای شما خدا را شکر نماییم، که از ابتدا خدا شما را برگزید برای نجات به تقدیس روح و ایمانِ به راستی.14و برای آن شما را دعوت کرد به‌وسیلهٔ بشارت ما برای تحصیل جلال خداوند ما عیسی مسیح.15پس، ای برادران، استوار باشید و آن روایات را که خواه از کلام و خواه از رسالهٔ ما آموخته‌اید، نگاه دارید.16و خود خداوند ما، عیسی مسیح، و خدا و پدر ما، که ما را محبّت نمود و تسلّی ابدی و امید نیکو را به فیض خود به ما بخشید،17دلهای شما را تسلّی عطا کند و شما را در هر فعل و قول نیکو استوار گرداند.