Skip to content

Hiob
1Darnach tat Hiob seinen Mund auf und verfluchte seinen Tag.2Und Hiob sprach:3Der Tag müsse verloren sein, darin ich geboren bin, und die Nacht, welche sprach: Es ist ein Männlein empfangen!4Derselbe Tag müsse finster sein, und Gott von obenherab müsse nicht nach ihm fragen; kein Glanz müsse über ihn scheinen!5Finsternis und Dunkel müssen ihn überwältigen, und dicke Wolken müssen über ihm bleiben, und der Dampf am Tage mache ihn gräßlich!6Die Nacht müsse Dunkel einnehmen; sie müsse sich nicht unter den Tagen des Jahres freuen noch in die Zahl der Monden kommen!7Siehe, die Nacht müsse einsam sein und kein Jauchzen darin sein!8Es müssen sie verfluchen die Verflucher des Tages und die da bereit sind, zu erregen den Leviathan!9Ihre Sterne müssen finster sein in ihrer Dämmerung; sie hoffe aufs Licht, und es komme nicht, und müsse nicht sehen die Wimpern der Morgenröte,10darum daß sie nicht verschlossen hat die Tür des Leibes meiner Mutter und nicht verborgen das Unglück vor meinen Augen!11Warum bin ich nicht gestorben von Mutterleib an? Warum bin ich nicht verschieden, da ich aus dem Leibe kam?12Warum hat man mich auf den Schoß gesetzt? Warum bin ich mit Brüsten gesäugt?13So läge ich doch nun und wäre still, schliefe und hätte Ruhe14mit den Königen und Ratsherren auf Erden, die das Wüste bauen,15oder mit den Fürsten, die Gold haben und deren Häuser voll Silber sind.16Oder wie eine unzeitige Geburt, die man verborgen hat, wäre ich gar nicht, wie Kinder, die das Licht nie gesehen haben.17Daselbst müssen doch aufhören die Gottlosen mit Toben; daselbst ruhen doch, die viel Mühe gehabt haben.18Da haben doch miteinander Frieden die Gefangenen und hören nicht die Stimme des Drängers.19Da sind beide, klein und groß, und der Knecht ist frei von seinem Herrn.20Warum ist das Licht gegeben dem Mühseligen und das Leben den betrübten Herzen21(die des Todes warten, und er kommt nicht, und grüben ihn wohl aus dem Verborgenen,22die sich sehr freuten und fröhlich wären, wenn sie ein Grab bekämen),23dem Manne, dessen Weg verborgen ist und vor ihm von Gott verzäunt ward?24Denn wenn ich essen soll, muß ich seufzen, und mein Heulen fährt heraus wie Wasser.25Denn was ich gefürchtet habe ist über mich gekommen, und was ich sorgte, hat mich getroffen.26War ich nicht glückselig? War ich nicht fein stille? Hatte ich nicht gute Ruhe? Und es kommt solche Unruhe!
1After this opened Job his mouth, and cursed his day.2And Job spake, and said,3Let the day perish wherein I was born, and the night in which it was said, There is a man child conceived.4Let that day be darkness; let not God regard it from above, neither let the light shine upon it.5Let darkness and the shadow of death stain it; let a cloud dwell upon it; let the blackness of the day terrify it.6As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.7Lo, let that night be solitary, let no joyful voice come therein.8Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.9Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:10Because it shut not up the doors of my mother' womb, nor hid sorrow from mine eyes.11Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?12Why did the knees prevent me? or why the breasts that I should suck?13For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,14With kings and counsellors of the earth, which built desolate places for themselves;15Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:16Or as an hidden untimely birth I had not been; as infants which never saw light.17There the wicked cease from troubling; and there the weary be at rest.18There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor.19The small and great are there; and the servant is free from his master.20Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul;21Which long for death, but it cometh not; and dig for it more than for hid treasures;22Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave?23Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in?24For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.25For the thing which I greatly feared is come upon me, and that which I was afraid of is come unto me.26I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.