Skip to content

Commentaries
Arabic
يوحنا
  
2- استجوابُ يَسُوع أمام حنان وإنكار بُطْرُس معلِّمَه ثلاث مرَّاتٍ
(يوحنّا 18: 15- 27)
18:15وَكَانَ سِمْعَانُ بُطْرُس وَالتِّلْمِيذُ الآخَرُ يَتْبَعَانِ يَسُوعَ. وَكَانَ ذَلِكَ التِّلْمِيذُ مَعْرُوفاً عِنْدَ رَئِيْس الكَهَنَة فَدَخَلَ مَعَ يَسُوعَ إِلَى دَارِ رَئِيْس الكَهَنَة.16وَأَمَّا بُطْرُس فَكَانَ وَاقِفاً عِنْدَ الْبَابِ خَارِجاً. فَخَرَجَ التِّلْمِيذُ الآخَرُ الَّذِي كَانَ مَعْرُوفاً عِنْدَ رَئِيْس الكَهَنَة وَكَلَّمَ الْبَوَّابَةَ فَأَدْخَلَ بُطْرُس.17فَقَالَتِ الْجَارِيَةُ الْبَوَّابَةُ لِبُطْرُس أَلَسْتَ أَنْتَ أَيْضاً مِنْ تَلاَمِيذِ هَذَا الإِنْسَانِ. قَالَ ذَاكَ لَسْتُ أَنَا.18وَكَانَ الْعَبِيدُ وَالْخُدَّامُ وَاقِفِينَ وَهُمْ قَدْ أَضْرَمُوا جَمْراً. لأَِنَّهُ كَانَ بَرْدٌ. وَكَانُوا يَصْطَلُونَ وَكَانَ ُطْرُسُ وَاقِفاً مَعَهُمْ يَصْطَلِي.


كان يوحنّا مع بُطْرُس يتبعان يَسُوعَ في الليل مِن بعيدٍ. وإذ كان التلميذ يوحنّا مِن عائلةٍ كهنوتيَّةٍ، وربَّما كان قريب أحد الكهنة، فقد استطاع دخول دار الكهنة بدون استئذان. أمَّا بُطْرُس فلم يستطع الولوج، لأنَّ الباب كان محروساً بجاريةٍ بوَّابةٍ، ولم يُحاول الدُّخول بالقوَّة، لأنَّ ربَّه منعه مبدئيّاً مِن استعمال السَّيف، وهو في الوقت نفسه لم يشأ أن يستسلم لأنَّ إيمانه لم يكن قد نضج بعد إلى درجة عدم اللجوء إلى العنف. فظلَّ مضطرباً مضعضعاً في ذاته، وغير مستعدٍّ لإنكار الذَّات والتَّضحية بالذَّات.
وشعر يوحنّا بالصِّراع النَّاشب في أعماق بُطْرُس الواقف على الباب في الظلام، وأراد أن يُساعده على الدخول، فتوسَّط له مع البوَّابة، وكفله وتأبَّط ذراعه وأدخله. ولكنَّ البوَّابة لم تثق تماماً بالتِّلميذ يوحنّا، فتفرَّست في بُطْرُس، وبادرته بالسُّؤَال: "ألست أنت أيضاً مِن تلاميذ ذاك؟" فنخز سؤالُها قلب بُطْرُس، وهو واقفٌ في عرين السُّلطة، فخاف أن يتحطَّم مستقبله على يد جاريةٍ بسيطةٍ، فأجابها متظاهراً باللامبالاة: "لستُ أنا". وجعل يتصرَّف أمامها وكأنَّه غير عارفٍ شيئاً، ولا علاقة له بالقضيَّة. وبهذه الكذبة البيضاء ارتكب خيانةً بحقِّ ضميره. فمشى متثاقلاً صوب نارٍ أشعلها بعض الجنود للاصطلاء بها، لأنَّ الطقس كان بارداً.