Skip to content

Psalmen
1Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.2So sollen sagen, die erlöst sind durch den HERRN, die er aus der Not erlöst hat3und die er aus den Ländern zusammengebracht hat vom Aufgang, vom Niedergang, von Mitternacht und vom Meer.4Die irregingen in der Wüste, in ungebahntem Wege, und fanden keine Stadt, da sie wohnen konnten,5hungrig und durstig, und ihre Seele verschmachtete;6die zum HERRN riefen in ihrer Not, und er errettete sie aus ihren Ängsten7und führte sie einen richtigen Weg, daß sie gingen zur Stadt, da sie wohnen konnten:8die sollen dem HERRN danken für seine Güte und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,9daß er sättigt die durstige Seele und füllt die hungrige Seele mit Gutem.10Die da sitzen mußten in Finsternis und Dunkel, gefangen in Zwang und Eisen,11darum daß sie Gottes Geboten ungehorsam gewesen waren und das Gesetz des Höchsten geschändet hatten,12dafür ihr Herz mit Unglück geplagt werden mußte, daß sie dalagen und ihnen niemand half;13die zum HERRN riefen in ihrer Not, und er half ihnen aus ihren Ängsten14und führte sie aus der Finsternis und Dunkel und zerriß ihre Bande:15die sollen dem HERRN danken für seine Güte und für seine Wunder, die an den Menschenkindern tut,16daß er zerbricht eherne Türen und zerschlägt eiserne Riegel.17Die Narren, so geplagt waren um ihrer Übertretung willen und um ihrer Sünden willen,18daß ihnen ekelte vor aller Speise und sie todkrank wurden;19die riefen zum HERRN in ihrer Not, und er half ihnen aus ihren Ängsten,20er sandte sein Wort und machte sie gesund und errettete sie, daß sie nicht starben:21die sollen dem HERRN danken für seine Güte und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,22und Dank opfern und erzählen seine Werke mit Freuden.23Die mit Schiffen auf dem Meer fuhren und trieben ihren Handel in großen Wassern;24die des HERRN Werke erfahren haben und seine Wunder im Meer,25wenn er sprach und einen Sturmwind erregte, der die Wellen erhob,26und sie gen Himmel fuhren und in den Abgrund fuhren, daß ihre Seele vor Angst verzagte,27daß sie taumelten und wankten wie ein Trunkener und wußten keinen Rat mehr;28die zum HERRN schrieen in ihrer Not, und er führte sie aus ihren Ängsten29und stillte das Ungewitter, daß die Wellen sich legten30und sie froh wurden, daß es still geworden war und er sie zu Lande brachte nach ihrem Wunsch:31die sollen dem HERRN danken für seine Güte und für seine Wunder, die er an den Menschenkindern tut,32und ihn bei der Gemeinde preisen und bei den Alten rühmen.33Er machte Bäche trocken und ließ Wasserquellen versiegen,34daß ein fruchtbar Land zur Salzwüste wurde um der Bosheit willen derer, die darin wohnten.35Er machte das Trockene wiederum wasserreich und im dürren Lande Wasserquellen36und hat die Hungrigen dahingesetzt, daß sie eine Stadt zurichten, da sie wohnen konnten,37und Äcker besäen und Weinberge pflanzen möchten und die jährlichen Früchte gewönnen.38Und er segnete sie, daß sie sich sehr mehrten, und gab ihnen viel Vieh.39Sie waren niedergedrückt und geschwächt von dem Bösen, das sie gezwungen und gedrungen hatte.40Er schüttete Verachtung auf die Fürsten und ließ sie irren in der Wüste, da kein Weg ist,41und schützte den Armen vor Elend und mehrte sein Geschlecht wie eine Herde.42Solches werden die Frommen sehen und sich freuen; und aller Bosheit wird das Maul gestopft werden.43Wer ist weise und behält dies? So werden sie merken, wie viel Wohltaten der HERR erzeigt.
1O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.2Let the redeemed of the LORD say so , whom he hath redeemed from the hand of the enemy;3And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.4They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.5Hungry and thirsty, their soul fainted in them.6Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.7And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.8Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!9For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.10Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;11Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:12Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.13Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.14He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.15Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!16For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.17Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.18Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.19Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.20He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.21Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!22And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.23They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;24These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.25For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.26They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.27They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end.28Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.29He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.30Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.31Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!32Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.33He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;34A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.35He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.36And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;37And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.38He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.39Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.40He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.41Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.42The righteous shall see it , and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.43Whoso is wise, and will observe these things , even they shall understand the lovingkindness of the LORD.