Skip to content

Psalms
1Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.2Wherefore should the heathen say, Where is now their God?3But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.4Their idols are silver and gold, the work of men's hands.5They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:6They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:7They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.8They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.9O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.10O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.11Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.12The LORD hath been mindful of us: he will bless us ; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.13He will bless them that fear the LORD, both small and great.14The LORD shall increase you more and more, you and your children.15Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.16The heaven, even the heavens, are the LORD's: but the earth hath he given to the children of men.17The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.18But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
1Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre um deine Gnade und Wahrheit!2Warum sollen die Heiden sagen: Wo ist nun ihr Gott?3Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will.4Jener Götzen aber sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.5Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;6sie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;7sie haben Hände, und greifen nicht; Füße haben sie, und gehen nicht; sie reden nicht durch ihren Hals.8Die solche machen, sind ihnen gleich, und alle, die auf sie hoffen.9Aber Israel hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.10Das Haus Aaron hoffe auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.11Die den HERRN fürchten, hoffen auf den HERRN! Der ist ihre Hilfe und Schild.12Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;13er segnet, die den HERRN fürchten, Kleine und Große.14Der HERR segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder!15Ihr seid die Gesegneten des HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.16Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.17Die Toten werden dich, HERR, nicht loben, noch die hinunterfahren in die Stille;18sondern wir loben den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!