Skip to content

Psalms
1A Psalm of David. Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.2Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.3For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.4I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.5I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.6I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:7That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.8LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.9Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:10In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.11But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.12My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
1Ein Psalm Davids. HERR, schaffe mir Recht; denn ich bin unschuldig! Ich hoffe auf den HERRN; darum werde ich nicht fallen.2Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz.3Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.4Ich sitze nicht bei den eitlen Leuten und habe nicht Gemeinschaft mit den Falschen.5Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.6Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,7da man hört die Stimme des Dankens, und da man predigt alle deine Wunder.8HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnt.9Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern noch mein Leben mit den Blutdürstigen,10welche mit böser Tücke umgehen und nehmen gern Geschenke.11Ich aber wandle unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig!12Mein Fuß geht richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.