Commentaries
Arabic
- إنجيل المسيح حسب البشير متى
(عبد المسيح وزملاؤه) - إنجيل المسيح حسب البشير مَرْقُس
(عبد المسيح وزملاؤه) - إنجيل المسيح حسب البشير لوقا
(عبد المسيح وزملاؤه) - إِنْجِيْلُ المَسِيْحِِِ حسبَ البَشير يُوْحَنَّا
(عَبْدُ المَسِيْح وَزُمَلاؤُه) - أعمال الرسل حسب البشير لوقا
(عبد المسيح وزملاؤه) - رِسَالةُ بُولُسَ الرَّسُولِ إِلَى أَهْلِ رُوْمِيَة
(عَبدُ المَسِيْح وزُمَلاؤه) - رسالة بُوْلُس الرَّسُوْل إلى أهْلِ غَلاَطِيَّة
(عَبْدُ المَسِيْح وَزُمَلاؤُه) - رِسالةُ بُولُسَ الرَّسُول إِلَى أَهْلِ كَنِيْسَةِ فِيْلِبِّي
(عبد المَسِيْح وزملاؤه) - رِسالةُ بولس الرَّسول إِلَى الكَنِيْسَةِ في كُوْلُوْسِّيْ
(عبد المسيح وزملاؤه) - رِسَالَةِ بولس الرَّسول إلى العِبْرَانِيِّيْنَ
(عَبد المسِيح وزُملاؤُه) - رِسَالةُ يَعْقُوب
(عَبد المسِيح وزُملاؤُه) - رُؤْيا يوحنا اللاهوتي
(عَبْدُ المَسِيْح وَزُمَلاؤُه)
English
- The Gospel of Christ according to Matthew
(Abd al-Masih and Colleagues) - The Gospel of Christ according to Mark
(Abd al-Masih and Colleagues) - The Gospel of Christ according to Luke
(Abd al-Masih and Colleagues) - The Gospel of Christ according to John
(Abd al-Masih and Colleagues) - Acts of the Apostles
(Abd al-Masih and Colleagues) - Studies in the Letter of Paul to the Romans
(Abd al-Masih and Colleagues)
German
- Die Offenbarung des Johannes
(Abd al-Masih and Colleagues)
مقدمة
الجُزْءُ الأوَّل
إشْراقُ النُّور الإلهِيّ
(يوحنا 1: 1- 4: 54)
إشْراقُ النُّور الإلهِيّ
(يوحنا 1: 1- 4: 54)
أوَّلاً: تجسُّد كلمة الله في يَسُوع
(يوحنا 1: 1- 18)
1- جوهر وعمل الكلمة قبل أن يتجسَّد
(يوحنا 1: 1- 5)
(يوحنا 1: 1- 18)
1- جوهر وعمل الكلمة قبل أن يتجسَّد
(يوحنا 1: 1- 5)
2- المَعْمَدَان يُعِدُّ طريق المَسِيْح
(يوحنّا 1: 6- 13)
(يوحنّا 1: 6- 13)
3- ملء الله ظهر في تجسُّد المَسِيْح
(1: 14- 18)
(1: 14- 18)
ثانياً: المَسِيْح يقود تلاميذه مِن ندامة التَّوبة إلى فرح العرس
(يوحنا 1: 19- 2: 12)
1- وفدٌ مِن المجلس الأعلى يستجوب المَعْمَدَان
(يوحنا 1: 19- 28)
(يوحنا 1: 19- 2: 12)
1- وفدٌ مِن المجلس الأعلى يستجوب المَعْمَدَان
(يوحنا 1: 19- 28)
2- مزيدٌ مِن شهادات المَعْمَدَان المُثيرة للمَسِيْح
(يوحنّا 1: 29- 34)
(يوحنّا 1: 29- 34)
3- التَّلاَمِيْذ السِّتَّة الأوائِل
(يُوْحَنَّا 1: 35- 51)
(يُوْحَنَّا 1: 35- 51)
4- معجزة يَسُوع الأولى في عرس قانا
(يُوْحَنَّا 2: 1- 12)
(يُوْحَنَّا 2: 1- 12)
ثالثاً: زيارة المَسِيْح الأولى لأورشليم
(يُوْحَنَّا 2: 13- 4: 54)
1- تطهير الهيكل
(يُوْحَنَّا 2: 13- 22)
(يُوْحَنَّا 2: 13- 4: 54)
1- تطهير الهيكل
(يُوْحَنَّا 2: 13- 22)
2- مباحثة يَسُوع مع نِيْقُودِيْمُوس
(يُوْحَنَّا 2: 23- 3: 21)
أ: مَيْل الشَّعب ليَسُوع
(يُوْحَنَّا 2: 23- 25)
(يُوْحَنَّا 2: 23- 3: 21)
أ: مَيْل الشَّعب ليَسُوع
(يُوْحَنَّا 2: 23- 25)
ب: ضرورة الوِلاَدَة الثَّانِية
(يوحنَّا 3: 1- 13)
(يوحنَّا 3: 1- 13)
ج: الصَّلِيْب سبب التَّجديد
(يُوْحَنَّا 3: 14- 16)
(يُوْحَنَّا 3: 14- 16)
د: رفض المَسِيْح معناه الدَّيْنُونَة
(يُوْحَنَّا 3: 17- 21)
(يُوْحَنَّا 3: 17- 21)
3- شهادة المَعْمَدَان عن يَسُوع العريس
(يوحنا 3: 22- 36)
(يوحنا 3: 22- 36)
4- يَسُوع في السَّامرة
(يوحنا 4: 1- 42)
أ: يَسُوع يُرشد الزَّانية إلى التَّوبة
(يوحنا 4: 1- 26)
(يوحنا 4: 1- 42)
أ: يَسُوع يُرشد الزَّانية إلى التَّوبة
(يوحنا 4: 1- 26)
ب: يَسُوع يُرشد تلاميذه لرؤية الحصاد الجاهز
(يوحنا 4: 27- 38)
(يوحنا 4: 27- 38)
ج: التَّبشير في السَّامرة
(يوحنا 4: 39- 42)
(يوحنا 4: 39- 42)
5- شفاء ابن خادم الملك
(يوحنا 4: 43- 54)
(يوحنا 4: 43- 54)
الجُزْءُ الثَّانِي
النُّور يُضيء في الظُّلمَة والظُّلمةُ لم تُدرِكْه
(يوحنَّا 5: 1- 11: 54)
النُّور يُضيء في الظُّلمَة والظُّلمةُ لم تُدرِكْه
(يوحنَّا 5: 1- 11: 54)
أوَّلاً: السَّفرة الثَّانِية إلى أورشليم
(وموضوعها نشوء العداوة بين يَسُوع واليهود)
(يوحنَّا 5: 1- 47)
1- شفاء المريض في بيت حسدا
(يوحنَّا 5: 1- 16)
(وموضوعها نشوء العداوة بين يَسُوع واليهود)
(يوحنَّا 5: 1- 47)
1- شفاء المريض في بيت حسدا
(يوحنَّا 5: 1- 16)
2- الله لا يرتاح، بل يعمل بالتَّنسيق معَ ابنه
(يوحنَّا 5: 17- 20)
(يوحنَّا 5: 17- 20)
3- إقامة الموتى ودينونة العالم هي مِن أَعْمَال المَسِيْح
(يوحنَّا 5: 20- 30)
(يوحنَّا 5: 20- 30)
4- الشُّهود الأربعة لأُلُوْهِيَّة المَسِيْح
(يوحنَّا 5: 31- 40)
(يوحنَّا 5: 31- 40)
5- سبب عدم الإيمان
(يوحنَّا 5: 41- 47)
(يوحنَّا 5: 41- 47)
ثانياً: يَسُوع هو خُبْزُ الحَياة
(يوحنَّا 6: 1- 71)
1- إشْبَاعُ الْخَمْسَةِ الآلاَفِ
(يوحنَّا 6: 1- 13)
(يوحنَّا 6: 1- 71)
1- إشْبَاعُ الْخَمْسَةِ الآلاَفِ
(يوحنَّا 6: 1- 13)
2- انسِحابُ يَسُوع مِن وسط الجماهير الصَّاخبة المُطالِبة بتتويجه
(يوحنَّا 6: 14- 15)
(يوحنَّا 6: 14- 15)
3- مجيء يَسُوع إلى تلاميذه في ضيقهم
(يوحنَّا 6: 16- 21)
(يوحنَّا 6: 16- 21)
4- يَسُوع يُخيِّر الشَّعب بين قبوله ورفضه
(يوحنَّا 6: 22- 59)
(يوحنَّا 6: 22- 59)
- 6:22-6:25
- 6:26-6:27
- 6:28-6:29
- 6:30-6:33
- 6:34-6:35
- 6:36-6:40
- 6:41-6:42
- 6:43-6:46
- 6:47-6:50
- 6:51
- 6:52-6:56
- 6:57-6:58
5- تنقية حلقة التَّلاَمِيْذ
(يوحنَّا 6: 60- 71)
(يوحنَّا 6: 60- 71)
ثالثاً: السَّفرة الأخيرة إلى أورشليم وموضوعها: انفصالُ الظُّلمةِ عن النُّور
(يوحنَّا 7: 1- 11: 54)
1- كلماتُ يَسُوع في عيد المظالِّ
(يوحنَّا 7: 1- 8: 59)
أ: يَسُوع وإخوتُه
(يوحنَّا 7: 1- 13)
(يوحنَّا 7: 1- 11: 54)
1- كلماتُ يَسُوع في عيد المظالِّ
(يوحنَّا 7: 1- 8: 59)
أ: يَسُوع وإخوتُه
(يوحنَّا 7: 1- 13)
ب: الرَّأيُ المُنقسِمُ حول يَسُوع في الشَّعب والمجلس الأعلى
(يوحنَّا 7: 14- 52)
(يوحنَّا 7: 14- 52)
- 7:14-7:18
- 7:19-7:20
- 7:21-7:24
- 7:25-7:27
- 7:28-7:30
- 7:31-7:32
- 7:33-7:36
- 7:37-7:38
- 7:39
- 7:40-7:44
- 7:45-7:49
- 7:50-7:53
ج: النَّامُوْسِيُّونَ يأتون بزانيةٍ إلى يَسُوع لمحاكمتها
(يوحنَّا 8: 1- 11)
(يوحنَّا 8: 1- 11)
د: يَسُوع نورُ العالَمِ
(يوحنَّا 8: 12- 29)
(يوحنَّا 8: 12- 29)
هـ: الخطيئة عبوديَّةٌ
(يوحنَّا 8: 30- 36)
(يوحنَّا 8: 30- 36)
ز: المَسِيْح كائنٌ قَبْلَ إبراهيم
(يوحنَّا 8: 48- 59)
(يوحنَّا 8: 48- 59)
2- شفاء الرَّجُل المولود أعمى رمزاً لكلِّ أعمى روحيّاً
(يوحنَّا 9: 1- 41)
أ: الشِّفاء يوم السَّبْت
(يوحنَّا 9: 1- 12)
(يوحنَّا 9: 1- 41)
أ: الشِّفاء يوم السَّبْت
(يوحنَّا 9: 1- 12)
ب: استجواب اليهود للأعمى الَّذي فتح يَسُوع عينيه
(يوحنَّا 9: 13- 34)
(يوحنَّا 9: 13- 34)
ج: يَسُوع يُعلن للرَّجل الَّذي أبرأه مِن عماه أنَّه ابنُ الله
(يوحنَّا 9: 35- 41)
(يوحنَّا 9: 35- 41)
3- المَسِيْح يدعو خِرافَه إلى ترك الرُّعَاة غير الصَّالِحين، واتِّباعه
(يوحنَّا 10: 1- 39)
أ: الخراف تسمع صوت الرَّاعِي الحَقّ
(يوحنَّا 10: 1- 6)
(يوحنَّا 10: 1- 39)
أ: الخراف تسمع صوت الرَّاعِي الحَقّ
(يوحنَّا 10: 1- 6)
ب: يَسُوع هو الباب الحَقِيْقِيّ
(يوحنَّا 10: 7- 10)
(يوحنَّا 10: 7- 10)
ج: يَسُوع هو الرَّاعِي الصَّالِح
(يوحنَّا 10: 11- 21)
(يوحنَّا 10: 11- 21)
د: حفظنا في وحدة الآب والابن
(يوحنَّا 10: 22- 30)
(يوحنَّا 10: 22- 30)
هـ: ابنُ الله في الآب والآبُ فيه
(يوحنَّا 10: 31- 39)
(يوحنَّا 10: 31- 39)
4- إقامة لِعَاْزَر ونتائجها
(يوحنَّا 10: 40- 11: 54)
أ: يَسُوع عبر الأردن
(يوحنَّا 10: 40- 11: 16)
(يوحنَّا 10: 40- 11: 54)
أ: يَسُوع عبر الأردن
(يوحنَّا 10: 40- 11: 16)
ب: لقاء يَسُوع بمرثا ومريم
(يوحنَّا10: 17- 33)
(يوحنَّا10: 17- 33)
ج: إقامة لِعَاْزَر
(يوحنَّا 11: 34- 44)
(يوحنَّا 11: 34- 44)
د: حُكم المجلس اليهودي على يَسُوع بالموت
(يُوْحَنَّا 11: 45- 54)
(يُوْحَنَّا 11: 45- 54)
الجُزْء الثَّالِث
النُّور يُضيء في حلقة الرُّسُل معلناً مجد الله
(يوحنَّا 11: 55- 17: 26)
النُّور يُضيء في حلقة الرُّسُل معلناً مجد الله
(يوحنَّا 11: 55- 17: 26)
أوَّلاً: التَّمهيد لأسبوع الآلام
(يوحنَّا 11: 55- 12: 50)
1- مسح يَسُوع في بيت عنيا
(يوحنَّا 11: 55- 12: 8)
(يوحنَّا 11: 55- 12: 50)
1- مسح يَسُوع في بيت عنيا
(يوحنَّا 11: 55- 12: 8)
2- دخول يَسُوع إلى أورشليم
(يوحنَّا 12: 9- 19)
(يوحنَّا 12: 9- 19)
3- اليونانيون يطلبون التَّعرُّف بيَسُوع
(يوحنَّا 12: 20- 26)
(يوحنَّا 12: 20- 26)
4- تمجيد الآب وسط الاضطراب
(يوحنَّا 12: 27- 36)
(يوحنَّا 12: 27- 36)
5- النَّاس يتقسَّون للدَّينونة
(يوحنَّا 12: 37- 50)
(يوحنَّا 12: 37- 50)
ثانياً: الأحداث الَّتي أعقبت العَشَاء الرَّبَّانِيّ
(يوحنَّا 13: 1- 38)
1- يَسُوع يغسل أرجل تلاميذه
(يوحنَّا 13: 1- 17)
(يوحنَّا 13: 1- 38)
1- يَسُوع يغسل أرجل تلاميذه
(يوحنَّا 13: 1- 17)
2- انكشاف الخائن، وارتباكه، وخروجه
(يوحنَّا 13: 18- 38)
(يوحنَّا 13: 18- 38)
3- الوصيَّة الجوهريَّة الجديدة للكنيسة
(يوحنَّا 13: 33- 35)
(يوحنَّا 13: 33- 35)
4- نبوَّة يَسُوع عن إنكار بُطْرُس
( يوحنَّا 13: 36- 38)
( يوحنَّا 13: 36- 38)
ثالثاً: الخطبة الوداعيَّة في العلِّيَّة
(يوحنَّا 14: 1- 31)
1- الله حضر في المَسِيْح
(يوحنَّا 14: 1- 11)
(يوحنَّا 14: 1- 31)
1- الله حضر في المَسِيْح
(يوحنَّا 14: 1- 11)
2- الثَّالُوْث الأَقْدَس يحلُّ في المؤمنين بواسطة الرُّوح المُعَزِّي
(يوحنَّا 14: 12- 24)
(يوحنَّا 14: 12- 24)
3- سلام المَسِيْح الوداعي
(يوحنَّا 14: 26- 31)
(يوحنَّا 14: 26- 31)
رابعاً: الكلمات الوداعيَّة في الطَّريق إلى بستان جثْسَيْمَانِي
(يوحنا 15: 1- 16: 33)
1- مَن يَثبت في المَسِيْح يأتِ بثمارٍ كثيرةٍ
(يوحنا 15: 1- 8)
(يوحنا 15: 1- 16: 33)
1- مَن يَثبت في المَسِيْح يأتِ بثمارٍ كثيرةٍ
(يوحنا 15: 1- 8)
2- ثباتُنا في شركة الآب والابن يَظهَر في المَحَبَّة المتبادَلَة
(يوحنا 5: 9- 17)
(يوحنا 5: 9- 17)
3- العالم يُبغض المَسِيْح وأتباعه لعدم معرفة الآب
(يوحنّا 15: 18- 16: 3)
(يوحنّا 15: 18- 16: 3)
4- الرُّوْح القُدُس يُعلِن أهمَّ التَّطوُّرات التَّاريخيَّة والحَقائق الكونيَّة
(يوحنّا 16: 4- 15)
(يوحنّا 16: 4- 15)
5- المَسِيْح يتنبَّأ بفرَح تلاميذه بقِيامته
(يوحنّا 16: 16- 24)
(يوحنّا 16: 16- 24)
أَمَّا مَتى جَاءَ ذَاكَ رُوحُ الْحَقِّ فَهُوَ يُرْشِدُكُمْ إِلَى جَمِيعِ الْحَقِّ
(يوحنّا 16: 13)
6- سَلام المَسِيْح فينا يغلب ضيقات العالم
(يوحنَّا 16: 25- 33)
(يوحنّا 16: 13)
6- سَلام المَسِيْح فينا يغلب ضيقات العالم
(يوحنَّا 16: 25- 33)
خامساً: صَلاة يَسُوع الشَّفاعيَّة لتثبيتِنا في الثَّالُوْث الأَقْدَس
(يوحنّا 17: 1- 26)
1- التَّمهيد لِصَلاة المَسِيْح الشَّفاعيَّة
(يوحنّا 17: 1- 26)
1- التَّمهيد لِصَلاة المَسِيْح الشَّفاعيَّة
2- الصَّلاَة لأجل تمجيد الآب بواسطة تمجيد الابن في الصَّلِيْب
(يوحنّا 17: 1- 5)
(يوحنّا 17: 1- 5)
لحفظهم وحمايتهِم وتقديسِهم
(يوحنّا 17: 6- 19)
(يوحنّا 17: 6- 19)
الثَّابتة في محبَّة الثَّالُوْث الأَقْدَس
(يوحنّا 17: 20- 26)
(يوحنّا 17: 20- 26)
الجُزْءُ الرَّابِع
النُّورُ يَغلبُ الظُّلمَة
(يوحنّا 18: 1- 21: 25)
النُّورُ يَغلبُ الظُّلمَة
(يوحنّا 18: 1- 21: 25)
أوَّلاً: الأحداثُ التي وقعَتْ بدءاً بالقبض على يَسُوع وانتهاءً بدفنه
(يوحنّا 18: 1- 19: 42)
1- القبض على يَسُوع في البُستان
(يوحنّا 18: 1-14)
(يوحنّا 18: 1- 19: 42)
1- القبض على يَسُوع في البُستان
(يوحنّا 18: 1-14)
2- استجوابُ يَسُوع أمام حنان وإنكار بُطْرُس معلِّمَه ثلاث مرَّاتٍ
(يوحنّا 18: 15- 27)
(يوحنّا 18: 15- 27)
3- المحاكمة المدنيَّة أمام الوالي الرُّوماني
(يوحنّا 18: 28- 19: 16)
أ: الادِّعاء على يَسُوع بملوكيَّته وردُّ يَسُوع
(يوحنّا 18: 28- 37)
(يوحنّا 18: 28- 19: 16)
أ: الادِّعاء على يَسُوع بملوكيَّته وردُّ يَسُوع
(يوحنّا 18: 28- 37)
ب: التَّخيير بين يَسُوع وباراباس
(يوحنّا 18: 38- 40)
(يوحنّا 18: 38- 40)
ج: جَلْد يَسُوع، وجَلْبُه أمام المشتكين عليه
(يوحنّا 19: 1- 5)
(يوحنّا 19: 1- 5)
د: خوف بيلاطس مِن أُلُوْهِيَّة يَسُوع
(يوحنّا 19: 6- 12)
(يوحنّا 19: 6- 12)
هـ: حُكم بيلاطس الجائر على يَسُوع
(19: 12- 16)
(19: 12- 16)
4- صَلب يَسُوع ومَوتُه
(يوحنّا 19: 16- 37)
أ: الصَّلب، ووضع عنوان على الصَّلِيْب
(يوحنّا 19: 16- 22)
(يوحنّا 19: 16- 37)
أ: الصَّلب، ووضع عنوان على الصَّلِيْب
(يوحنّا 19: 16- 22)
ب: اقتسام الثِّياب والاقتراع عليها
(يوحنّا 19: 23- 24)
(يوحنّا 19: 23- 24)
ج: كلمة المَسِيْح لأُمِّه
(يوحنّا 19: 25- 27)
(يوحنّا 19: 25- 27)
د: إكمال يَسُوع الشَّرِيْعَة والفداء؛ وتحقيقُه قصدَ الله الأزلي، ورموزَ العهد القديم وشعائرَه ونبوَّاته
(يوحنّا 19: 28- 30)
(يوحنّا 19: 28- 30)
هـ: طَعْن يَسُوع في جَنْبِه
(يوحنّا 19: 31- 37)
(يوحنّا 19: 31- 37)
و: دَفن يَسُوع
(يوحنّا 19: 38- 42)
(يوحنّا 19: 38- 42)
ثانياً: قيامة المَسِيْح وظهوراته
(يوحنّا 20: 1- 21: 25)
1- أحداث صبيحة أحد الفصح
(يوحنّا 20: 1- 2)
أ: مريم المَجْدَلِيَّة عند القبر الفارغ
(يوحنّا 20: 1- 2)
(يوحنّا 20: 1- 21: 25)
1- أحداث صبيحة أحد الفصح
(يوحنّا 20: 1- 2)
أ: مريم المَجْدَلِيَّة عند القبر الفارغ
(يوحنّا 20: 1- 2)
ب: تسابق بُطْرُس ويوحنّا إلى القبر الفارِغ
(يوحنّا 20: 3- 10)
(يوحنّا 20: 3- 10)
ج: ظهور يَسُوع لمريم المَجْدَلِيَّة
(يوحنَّا20: 11- 18)
(يوحنَّا20: 11- 18)
2- ظهور المَسِيْح لتلاميذه عشيَّة الأحد
(يوحنّا20: 19- 23)
(يوحنّا20: 19- 23)
3- ظُهور المَسِيْح بِحُضور تُوما
(يوحنّا 20 : 24- 29)
(يوحنّا 20 : 24- 29)
4- خِتامُ إِنْجِيْل يوحنّا
(يوحنّا20: 30- 31)
(يوحنّا20: 30- 31)
5- ظهور المَسِيْح على بحيرة طَبَرِيَّة
(يوحنّا 12: 1- 25)
أ: صيد السَّمَك العجيب
(يوحنّا 21: 1- 14)
(يوحنّا 12: 1- 25)
أ: صيد السَّمَك العجيب
(يوحنّا 21: 1- 14)
ب: تثبيت بُطْرُس في خدمته الرَّعوية
(يوحنّا 19: 15- 19)
(يوحنّا 19: 15- 19)
ج: نبوَّات يَسُوع عن المستقبل
(يوحنّا 21: 20- 23)
(يوحنّا 21: 20- 23)
د: الشَّهادة ليوحنّا وإِنْجِيْله
(يوحنّا 21: 24- 25)
(يوحنّا 21: 24- 25)
4- معجزة يَسُوع الأولى في عرس قانا
(يُوْحَنَّا 2: 1- 12)
قاد يَسُوع تلاميذه مِن وادي التَّوبة حول المَعْمَدَان في غور الأردن، إلى هضاب الجليل للمشاركة في أفراح عرس. تُرينا رحلة المائة كيلومتر هذه التغيير الجذري بين العهدَين القديم والجديد. فالمؤمنون لا يعيشون بعد في ظل الشَّرِيْعَة (الناموس)، بل في فرح البِرِّ مع يَسُوع الشمس المشرقة ومانِح السلام.
لم يكن يَسُوع متقشِّفاً كالمَعْمَدَان، لذلك كان رحيل المَسِيْح مع تلاميذه للمشاركة في أفراح العرس معجزةً في حدِّ ذاته. لم يُحرِّم يَسُوع الخمر، لأنَّه علَّم أن ليس ما يدخل الإنسان يُنجِّسه، بل الأفكار النَّجسة الَّتي تخرج مِن قلب الإنسان هي الَّتي تُنجِّسه. لم يرفض يَسُوع الزهد والتَّقشُّف، ولكنَّه علَّم أنَّ أنماط العَيش هذه لا تجدي نفعاً، لأنَّ قلوبنا الفاسدة تحتاج إلى طبيعة جديدة وولادة جديدة. أمَّا ما يُحرِّمه الكِتَاب المُقَدَّس فهو السُّكر وإدمان المُسكرات.
رافق التَّلاَمِيْذ يَسُوع إلى العرس، وكان نَثَنَائِيْل نفسه مِن قرية قانا (21: 2). ويبدو أنَّ أمَّ يَسُوع كانت على معرفة بعائلة العريس. ويُفترَض أنَّ يوسف كان قد توفِّي لأنَّه لم يُذكَر اعتباراً مِن عرس قانا، وأصبحت مريم أرملةً، وكان يَسُوع البكر المسؤول عن العائلة، فكانت أمُّه تعتمد عليه في تلبية حاجات أقربائهما. ولكنَّ يَسُوع بعد رجوعه مِن نهر الأردن لم يكن رجلاً عاديّاً كما كان قَبْلاً، بل حوَّله الرُّوْح القُدُس عن المسؤوليَّات الدُّنيوية إلى خدمة الله الَّتي تبعه إليها تلاميذه.
عارض يَسُوع أمَّه، وانفصل عنها بكلمات جادَّةٍ، لأنَّها ظهرَت ممتلئةً بهمومٍ دنيويَّةٍ، بينما كان هو حَمَل الله الآتي لأجل الفداء. فلم يكن مهتمّاً بطعامٍ أو شرابٍ، بل كان اهتمامه منصبّاً على السَّاعة المُعيَّنَة مِن أبيه لخلاص البشر كلِّهم. فالمَسِيْح رأى صليبه منتصباً أمامه منذ بداية خدمته، وتقدَّم إليه بعَزمٍ وثَباتٍ. وهكذا انفصل ابن الله رويداً رويداً عن رابطة العائلة، وفضَّل ارتباطه بتلاميذه، لأنَّ الكنيسة أَبَدِيّة، أمَّا العائلة فتَزول.
ولكنَّ مريم وثقت بابنها واعتمدت عليه، لأنَّها عرفت اهتمامه ومحبَّته. بإيمانها حدثَت المعجزة الأولى على يد يَسُوع، لأنَّ الإيمان بمحبة المَسِيْح يُحرِّك ذراع الله. أمرَت الأم الخُدَّام أن يفعلوا كلَّ ما يأمرهم يَسُوع به، وكانت موقنةً أنَّه سُيُقدِّم يد المساعدة بطريقةٍ أو بأخرى. فأمرُها للخدَّام يَصلُح أن يكون شعاراً لجميع الكنائس "مَهْمَا قَالَ لَكُمْ فَافْعَلُوهُ". ليت جميع المؤمنين يفهمون أمرَ مريم هذا. فهي لم تَقُل "افعلوا ما آمركم أنا به"، بل "اخضعوا جميعكم له وحده فقط". إنَّ إطاعة كلمة يَسُوع تُحْدِثُ عجائب كثيرةً.
أجران التَّطهير الفارغة الكبيرة الَّتي تسع 600 ليتر امتلأت. يُرينا هذا أنَّ المدعوِّين قد استهلكوا كميَّات كبيرة من المياه للتَّطهير حتَّى فرغَت الأجران. ولكنَّهم في حضور يَسُوع يحتاجون إلى تطهيرٍ مختلف. فلا يقدر أحدٌ أن يشترك في عرس الحَمَل ما لم يكُن قد تطهَّر بالكُلِّيَّة.
ومِن ناحيةٍ أُخرى، لم يكن التَّطهير مَحَطَّ اهتمام المَسِيْح المباشَر؛ فلا بُدَّ للعرس أن يستمرّ. لذلك حوَّل يَسُوع ماء التَّطهير بكلِّ هدوءٍ إلى خمرةٍ طيِّبةٍ. كيف تمَّ ذلك؟ لا نعلم. ولكنَّنا نعلم من هذه الحادثة أنَّ دمه المسفوك يكفي جميع المشتركين في عرس الحَمَل. لا علاقة لهذا بالسُّكْر، فالرُّوْح القُدُس لا يسمح بالسُّكْر أبداً؛ ولكنَّ هذا المقدار الكبير مِن الخمرة الطَّيبة يرمز إلى ملء قدرة دم المَسِيْح على غفران خطايا البشر دون حدود. ليت الجميع يشتركون في أفراح السَّماء. نتناول جميعاً الخبز والخمر شاكرين في عشاء الرَّبّ، رمزاً لحضور المَسِيْح، وننال الغفران مطمئنِّين في مسرَّته.