Commentaries
Arabic
- إنجيل المسيح حسب البشير متى
(عبد المسيح وزملاؤه) - إنجيل المسيح حسب البشير مَرْقُس
(عبد المسيح وزملاؤه) - إنجيل المسيح حسب البشير لوقا
(عبد المسيح وزملاؤه) - إِنْجِيْلُ المَسِيْحِِِ حسبَ البَشير يُوْحَنَّا
(عَبْدُ المَسِيْح وَزُمَلاؤُه) - أعمال الرسل حسب البشير لوقا
(عبد المسيح وزملاؤه) - رِسَالةُ بُولُسَ الرَّسُولِ إِلَى أَهْلِ رُوْمِيَة
(عَبدُ المَسِيْح وزُمَلاؤه) - رسالة بُوْلُس الرَّسُوْل إلى أهْلِ غَلاَطِيَّة
(عَبْدُ المَسِيْح وَزُمَلاؤُه) - رِسالةُ بُولُسَ الرَّسُول إِلَى أَهْلِ كَنِيْسَةِ فِيْلِبِّي
(عبد المَسِيْح وزملاؤه) - رِسالةُ بولس الرَّسول إِلَى الكَنِيْسَةِ في كُوْلُوْسِّيْ
(عبد المسيح وزملاؤه) - رِسَالَةِ بولس الرَّسول إلى العِبْرَانِيِّيْنَ
(عَبد المسِيح وزُملاؤُه) - رِسَالةُ يَعْقُوب
(عَبد المسِيح وزُملاؤُه) - رُؤْيا يوحنا اللاهوتي
(عَبْدُ المَسِيْح وَزُمَلاؤُه)
English
- The Gospel of Christ according to Matthew
(Abd al-Masih and Colleagues) - The Gospel of Christ according to Mark
(Abd al-Masih and Colleagues) - The Gospel of Christ according to Luke
(Abd al-Masih and Colleagues) - The Gospel of Christ according to John
(Abd al-Masih and Colleagues) - Acts of the Apostles
(Abd al-Masih and Colleagues) - Studies in the Letter of Paul to the Romans
(Abd al-Masih and Colleagues)
German
- Die Offenbarung des Johannes
(Abd al-Masih and Colleagues)
مقدمة
الجزء الأول
(فِيْلِبِّي 1 – 4)
(فِيْلِبِّي 1 – 4)
1 – التَّحيَّات والبرَكة الرَّسُولية
(فِيْلِبِّي1: 1- 2)
(فِيْلِبِّي1: 1- 2)
2- صلاة الرَّسُول لأجل الكَنِيْسَة
(فِيْلِبِّي 3:1-11)
(فِيْلِبِّي 3:1-11)
3- حالة الرَّسُول بُولُس في السجن وانتشار الإِنْجِيْل في روما
(فِيْلِبِّي 1: 12- 26)
(فِيْلِبِّي 1: 12- 26)
4- نصائح للوحدة والتَّوَاضُع
(فِيْلِبِّي 1: 27-2: 18)
أ- السُّلوك حسب الإِنْجِيْل
(فِيْلِبِّي 1: 27-30)
(فِيْلِبِّي 1: 27-2: 18)
أ- السُّلوك حسب الإِنْجِيْل
(فِيْلِبِّي 1: 27-30)
ب- لاَ بُدَّ مِن الوحدة في الكَنِيْسَة
(فِيْلِبِّي 2: 1- 4)
(فِيْلِبِّي 2: 1- 4)
ج- المَسِيْح قدوتنا الحقيقيَّة
(فِيْلِبِّي 2: 5- 11)
(فِيْلِبِّي 2: 5- 11)
د- خضوعنا لمشيئة اللّه يُطلِقُنا للعمَل بنشاطٍ
(فِيْلِبِّي 2: 12- 18)
(فِيْلِبِّي 2: 12- 18)
5- الأخبار عن أسفار تِيْمُوْثَاوُس وأَبَفْرُودِتُسَ
(فِيْلِبِّي 2: 19 -30)
(فِيْلِبِّي 2: 19 -30)
6- جواهر إيماننا الغنيّة
(فِيْلِبِّي 3: 1-4: 9)
أ- وجودنا في المَسِيْح أبطل برّ الشَّريعَة
(فِيْلِبِّي 3: 1-11)
(فِيْلِبِّي 3: 1-4: 9)
أ- وجودنا في المَسِيْح أبطل برّ الشَّريعَة
(فِيْلِبِّي 3: 1-11)
ب- سباق المتبرِّرين إلى الكمال
(فِيْلِبِّي 3: 12-16)
(فِيْلِبِّي 3: 12-16)
ج- رجاؤنا المجيد يشمل أجسادنا أيضاً
(فِيْلِبِّي 3: 17-21)
(فِيْلِبِّي 3: 17-21)
د- الثَّبَات في المَسِيْح يأتي بالوحدة والتَّوَاضُع
(فِيْلِبِّي 4: 1-3)
(فِيْلِبِّي 4: 1-3)
هـ – الوصيَّة بالفرَح الدَّائِم
(فِيْلِبِّي 4: 4-6)
(فِيْلِبِّي 4: 4-6)
و- سلام اللّه يحفظنا في فضائله
(فِيْلِبِّي 4: 4-9)
(فِيْلِبِّي 4: 4-9)
7 – شكر الرَّسُول لِلْهِبة الماليَّة
(فِيْلِبِّي 4: 10-20)
(فِيْلِبِّي 4: 10-20)
8- خَتم الرِّسَالَة بالنِّعْمَة
(فِيْلِبِّي 4: 21-23)
(فِيْلِبِّي 4: 21-23)
أرشد بُولُس كنيستَه إلى تحقيق محبَّة اللّه وفرحه وسلامه في حياتها اليوميَّة، وإلى الثَّبَات في جوِّ السَّمَاء وسط فوضى دنيانا؛ فحثَّ كنيسته على العيش مع البشر الَّذين لا يعرفون المَسِيْح ولا يحبّونه. فبُولُس لم يرفض الفضائل الإِنْسَانِيّة، ولكنَّه لم يأمر بتنفيذها، بل قال: "افْتَكِرُوا فيها أوَّلاً، وامتحنوا مقياس الناس، وقارنوا مبادئهم بأثمار الرُّوْح القُدُس.
يَعرف الناس عادةً في أعماق قلوبهم مَا هُوَ حَقٌّ وعادلٌ وشريفٌ وطاهرٌ ونبيلٌ. مع العلم أنَّ بُولُس بدأ قائمة الفضائل بالحَقِّ الَّذي هو أساس جميع الصِّفات الحسنة، بينما يطلب الفلاسفة والشعراء ومؤسّسو الأديان، بخطبهم الملتهبة، أن يعيش جميع الناس كرماء ومستقيمين. ولكن ليست عندهم القوَّة لتنفيذ مُثُلهم الخياليَّة (أو المثاليَّات الَّتي يَدْعُون إليها) لأنَّ تحت جلد الإنسان المهذَّب قلباً معقَّداً مفعماً بالخطايا والشَّهوات.
ومهما بلغت التَّربية مِن شأنٍ عالٍ وسموٍّ وفضائل، فإنّها رغم تهذيبها لا تُغيِّر الشَّر داخلَ الإنسان. ولكنَّ المؤمن بالمَسِيْح ينال قدرةً مِن اللّه على تنفيذ المحبَّة المؤسَّسَة على فرح السَّلاَم. فالمؤمن لا يكذب. وهو إن كذب كذبةً بيضاء سهواً، يعترف بها أمام مَن كذب عليه، طالباً السَّماح منه. والمؤمن في المَسِيْح يبغض كلّ نجاسةٍ، ويبتعد عن الكلام البذيء، ويتدرَّب على طهارة يَسُوع. وهو أيضاً يرفض الظلم، ويحقّق النظام مع الطَّهارة، ويمارس الاستقامة والنُّبل في بيته وفي مهنته. فيقدر الجمالَ والصَّلاح والصِّدقَ قولاً وعملاً، لأنَّه يحمل جوهر السَّمَاء في قلبه. فجميع هذه الفضائل تحتاج إلى تدريبٍ، وهي لا تصدر في يوم واحد مِن قلب المؤمن. فقد قَبِلَ الفِيْلِبِّيون مبادئ الجودة والطهارة حامدين ربَّهم، وسمعوا بها مرَّات عديدة، حتى تيقَّنت عقولهم وامتلأت أفئدتهم بها. وفوق ذلك كلِّه رأَوا تحقُّقَ شريعة المحبَّة بأعينهم، لأنَّ الرَّسُول جعل نفسه مقياساً للحياة الجديدة. وهو لم يقُل لأصدقائه: "امتحنوا سلوكي" كما قال سابقاً بالنسبة لفضائل محيطهم، بل أمرهم أن يفعلوا مثله.
إنَّ الفضائل المحقَّة هي ظلُّ مَجد اللّه . وهذا المجد قد تجسَّد في يَسُوع. ورسله تبعوه بفرح وتمثَّلوا به. فكانَ المَسِيْحُ حاضراً في بُولُس، وصار قدوةً لجميع المُؤْمِنِيْن. وأصبح أعظم مِن جميع الفلاسفة، أعظم مِن أفلاطون وأرسطو وزرادشت وغيرهم؛ لأنَّه لم ينطق بأقوالٍ وحكمٍ فحَسْب، بل عمل ما قال، وعاش كما علَّم. فهل تجسَّدَت كلمة اللّه فيك أنتَ أيضاً؟ هل أصبحتَ ممثِّل الحقّ والصلاح في كنيستك؟ إنَّ سلام اللّه يعمل بلطفه في قلبك، وهو مستعدٌّ أن يُكمل إيمانك، لتنضج ثمار الرُّوْح القُدُس فيك، ويعم سلامك.